FUNCIONAMIENTO Installer de peine de sujecin en la posicin adecuada para el corte que se hizo. Les mains sur les prises, pousser le stand vers le sol jusqu ce que la scie dtabli soit en position ouvrir. Ridgid - R4514 Table Saw 9-16-21 (Rev:02) Click and drag to pan. Inserte la pieza de trabajo a un ritmo uniforme. CLS DE LAME (GAUCHE) Pour viter des ajustements inutiles, il est bon de vrifier les rglages soigneusement au moyen dune querre de charpentier et de pratiquer des coupes dessais sur des chutes, avant de travailler sur une bonne pice. Couteau diviseur mal align. Aligner le guide longitudinal. MITER GAUGE GROOVE Move the ruler to the rear and again measure the distance from the inside face of the blade tooth to the left edge of the right miter gauge groove. Only tighten fasteners securely when you are sure the release lever locks over the center brace. RGLAGES AVERTISSEMENT : CLS DE LAME (DROITE) Avant deffectuer tout rglage, sassurer que loutil est dbranch et le bouton suprieur du commutateur nest pas enfonc. table saw (156 pages) Saw RIDGID R4520 Operator's Manual 10 in. Replace blade guard, riving knife, and anti-kickback pawls. RIDGID introduces the R4514 10 in. >> Download Ridgid r4514 assembly instructions >> Read Online Ridgid r4514 assembly instructions. Diagrams. The depth of the table is 24.5 inches, which is pretty big for portable units. Si los cortes no estn a escuadra, repita el proceso. This item is used to support material at the cut to aid in making clean cuts and limit splintering. ASSEMBLAGE VRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ET LA LAME Rglage (horizontale et verticale) : Vrification de lalignement du couteau diviseur : Pour effectuer des ajustements horizontaux utiliser une cl hexagonale de 5 mm pour desserrer les vis de rglage horizontales qui maintiennent le support de montage. Riving knife is out of alignment. ADVERTENCIA: Nunca efectes cortes a pulso (cortes sin ninguna de las guas). Retire y almacene en forma segura cualquier herramienta o accesorio como una gua de corte al hilo, gua de ingletes, abrazadera, proteccin de hoja, etc. Carefully lift the saw from the carton and place it on a level work surface. Toutes les pices mtalliques exposes sont isoles des composants internes du moteur par lisolation protectrice. WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. RULER If the distances are different: Remove the blade guard, riving knife, and anti-kickback pawls. Ridgid - R4514 Table Saw 9-16-21 (Rev:02) Click and drag to pan. Enciendido la sierra. rbol de la hoja de corte..16 mm (5/8 pulg.) Cette scie est expdie avec le couteau diviseur plac en la position bas pour les coupes de non traversante et doit tre plac en la position haut pour autres oprations de coupe. Replacer la garde de lame, le couteau diviseur et griffes antirebond. Lavoir la poigne de sauteuse et lutilisation dun bton poussoir et/ou de bloc poussoir, voir ci-aprs la partie Coupe longitudinale dans cette section. Ces lments sont conus particulirement pour la scie, pour un fonctionnement scuritaire et un rendement optimal. blade, (1) blade guard assembly, and operator's manual Support Documents Warranty Lifetime Service Agreement Reviews Q&A Contact Us Have comments or questions? La plupart des matires plastiques peuvent tre endommages par divers types de solvants du commerce. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son ms fciles de controlar. Remplacez les deux balais quand il yen a un quil ne reste plus que 6,4 mm (1/4 po) de charbon. Set the miter gauge to desired angle and tighten the lock knob. Este producto est manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca comercial es otorgada por RIDGID, Inc. OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. 525.00$ Buy It Now. Sassurer que la scie soit bien attache la surface ou stand de travail pour viter quelle ne tombe sous le poids de la planche. Beaucoup les pices de chariot utilitaire sont mobiles. Dbrancher la scie. Specifications Dimensions Assembled Depth (in inches) 39.25 Assembled Height (in inches) 13.75 Assembled Weight (in lbs) 94.93 Assembled Width (in inches) 24.5 Packaged Depth (in inches) 42 Packaged Height (in inches) 19.75 Place the feet onto the leg stand. Limited to RIDGID hand held and stationary power tools purchased 2/1/04 and after. Do not use an adjustable dado on this saw. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. NOTE: Do not use this leg stand with other equipment or for other purposes. Align the holes in the feet with the holes in the leg stand. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. ridgid r4514 repair sheet. If jamming occurs, turn the tool off immediately, unplug the tool then clear the jam. Lorsque le guide longitudinal, le couteau diviseur, les cls, le protge-lame, le guide onglet, les griffes antirebond et le bouton poussoir ne sont pas utiliss, ils peuvent tre rangs sous la table scie. Pro Jobsite Table Saw with Stand. Take into consideration that the DeWalt can't use a Dado stack while the Ridgid can take up to a 3/4" wide setup I believe, in case that's of importance to you. Recheck alignment. btd6 hero stereotypes. Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. FUNCIONAMIENTO CORTE DE PANEL GRANDE CMO CORTAR UN PANEL GRANDE Vea la figura 62. Blade Arbor.5/8 in. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. DPANNAGE Problme La lame se bloque ou brle le bois. Once the leg stand is released from the release lever, ease the leg stand toward the floor by pushing the grips toward the floor. Cette scie a t conue et fabrique conformment aux strictes. AVERTISSEMENT : GUIDE INFRIEUR Pour rduire le risque de blessures, toujours vrifier que le guide longitudinal est parallle la lame avant de commencer une coupe. This saw features a dust chute for convenience in discharging sawdust. The saw stand assembly instructions are particularly badly designed: too few illustrations and parts that are not clearly labelled on the items, themselves, or in the illustrations. CARACTERSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Dimetro de la hoja254 mm (10 pulg.) RIDGID R4514-R8600521K download instruction manual pdf 10 in. NETTOYER LES PLAQUES DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU COUTEAU FENDEUR Voir la figure 78. Para evitar lesionarse la espalda, mantenga dobladas las rodillas, levante con las piernas, no con la espalda, y obtenga ayuda cada vez que la necesite. When not in use the rip fence, riving knife, wrenches, blade guard, miter gauge, anti-kickback pawls, and push stick may be stored beneath the saw table. When making a 90 cross cut, you can use either miter gauge channel. MITER GAUGE BASE TO ADJUST THE MITER GAUGE See Figure 69. GARANTIE GARANTIE DENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS LECTRIQUES MAIN ET DTABLI RIDGID Une preuve dachat doit tre prsente pour toute demande de rparation sous garantie. rbol Es el eje donde se monta una hoja o herramienta de corte. It can rip through a 4 inch by 4 inch material. These mounting means were specially designed for your saw, for safe operation and optimum performance. AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegrese de que la herramienta est desconectada del suministro de corriente y que el botn superior del interruptor no est presionado. Ajuste los tornillos de ajuste horizontal y verifique la alineacin. Dbrancher la scie. TABLE SAW SAFETY RULES Never use damaged or incorrect saw blade mounting means such as flanges, saw blade washers, bolts or nuts. Slide the flat washer (ID13.5 x OD32 x 1.6t), wheel, and flat washer (ID10 x OD18 x 1. stack dado (up to width of 3/4 in.). La scie a t rgle en usine et, moins quelle ait t endommage en cours de transport, aucun rglage ne devrait tre ncessaire. Tenter datteindre la pice travailler ainsi peut provoquer un contact accidentel avec la lame en mouvement. Profundidad de corte a 90 88,9 mm (3-1/2 pulg.) Step on the release lever and pull the grips toward you at the same time. If the fence moves, tighten the adjusting nut 1/4 turn. BLADE WRENCH (LEFT) To avoid unnecessary set-ups and adjustments, a good practice is to check your setups carefully with a framing square and make practice cuts in scrap wood before making finish cuts in good workpieces. FUNCIONAMIENTO Para utilizar vaivn: Posicione el pieza de trabajo plano sobre la mesa con el rubor de orilla contra la vaivn y contra la tope. Quand tous les ajustements sont complets : Rinstaller la garde de lame et griffes antirebond. ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 23 a 26. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator. Petit trou pratiqu dans une pice servant de guide pour assurer la prcision dun trou de plus grand diamtre ou pour linsertion dune lame de scie dcouper. GARANTA HERRAMIENTAS ELCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID GARANTA DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AOS Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garanta. Cette scie comprend une chute copeaux utile pour dbarrasser la sciure. El corte sin traspaso del espesor de la pieza de trabajo es esencial para cortar ranuras, rebajos y mortajas. Para la asamblea ms fcil, empareje numro a la numros y apriete con los dedos todas sujetadores. Retire las tapas de las escobillas con un destornillador. Non-through cuts (made with a standard 10 in. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted. BLOC DARRT Aprs la coupe, teindre la scie. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Readjust hex coupling if necessary. Retire los conjuntos de las escobillas y verifique el grado de desgaste. Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrs. AVERTISSEMENT : Afin dviter le risque de blessures graves, sassurer que le protge-lame est installe et fonctionne correctement. Never stand on the table saw, do not use it as a stepping stool. VRIFICATION DE LTANCHIT DU LEVIER DE VERROUILLAGE DU GUIDE LONGITUDINAL CROU DE RGLAGE Voir la figure 74. Portable Table Saw is eligible for the Industrys Best Lifetime Service Agreement. Feed workpiece at an even pace. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraner des blessures graves. NOTE: This saw cannot be used to make a bevel dado cut. ADVERTENCIA: CMO LIMPIAR LAS PLACAS DE LA PALANCA DE BLOQUEO DE LA CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 78. Serrer les vis de rglage horizontales et vrifier lalignement. The included jobsite ready stand provides easy set-up for more stability. Quatre trous de boulons ont t prvus dans le socle de la scie cet effet. With your hands on the grips, push the leg stand towards the ground until the table saw is in an open position. OPERATION TYPES OF CUTS See Figure 40. Asegrese de que la sierra est debidamente asegurada a una superficie de trabajo o pedestal para evitar cualquier volcamiento producido por un panel grande. Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe estar atornillado firmemente con pernos de mquina de 6 mm (1/4 pulg. RAINURE DE GUIDE DONGLET - Le guide donglet se dplace dans ces rainures dun ct ou de lautre de la lame. Remove blade wrenches from storage area by unscrewing wing nut. Relever la lame. WARNING: PUSH STICK Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. AJUSTES Vueva a colocar el proteccin de la hoja, el cuchilla separadora y trinquetes anticontragolpe. ADVERTENCIA: La gua de ingletes debe estar del lado derecho de la hoja para evitar atrapar la madera y causar un contragolpe. Features of the RIDGID R4510 10" Table Saw 15 amp motor / up to 4,400 RPM 10" inch blade Tool-free blade guard system Micro just rip fence: has 12 inches to the left and 25 inches to the right for cutting wide materials Cut depth: Maximum 2 inches at 45 degrees and 3 inches at 90 degrees (You'll also see this saw listed as model #R4510. Le placement du guide longitudinal sur la gauche de la lame causerait un rebond susceptible dentraner des blessures graves. Get high-quality, long-lasting results in a fraction of the time. NOTE : Cet outil est lourd. UTILISATION COUPE DONGLET COMPOS (EN BISEAU) COUPE COMPOSE (COUPE DONGLET ET COUPE EN BISEAU) PLACER LA MAIN DROITE SUR LA PICE COUPER ICI Voir la figure 61. Unplug the saw. 1 CROSS CUT WARNING: Always make sure the blade guard and antikickback pawls are in place and working properly when making these cuts to avoid possible injury. Here you will find tools and supplies used in my videos. Install the fence and recheck alignment. ADJUSTMENTS BLADE WRENCH (RIGHT) WARNING: Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply and the top button on the switch is not depressed. After the unboxing of the Ridgid table saw, I will show you how to do the assembly of. B. C. D. E. F. Trinquetes anticontragolpe 1 Gua de corte al hilo.. 1 Proteccin de la hoja 1 Gua de ingletes.. 1 Palos empujadora. ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUA DE CORTE AL HILO GUA DE CORTE AL HILO Vea las figuras 44 y 45. Entretenir les outils motoriss et accessoires. ARMADO PARA RETIRAR/INSTALAR/ALINEAR LA PLACA DE LA GARGANTA ASEGURAR Vea las figuras 15 y 16. Un guide de pression aide contrler la pice travailler sil y a un rebond. Vuelva a apretar los tornillos. Ce produit est fabriqu par One World Technologies, Inc., sous licence de marque de RIDGID, Inc. Toutes les correspondances relatives la garantie doivent tre adresses One World Technologies, Inc. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta elctrica. A long and/or wide workpiece has a tendency to pivot on the tables edge, causing loss of control, saw blade binding and kickback. FUNCIONAMIENTO diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete. Page 26 ASSEMBLY To open the leg stand: Grasp the grips on the saw table and stand it upright as shown below. REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Proporcione apoyo auxiliar para la pieza de trabajo en la parte trasera y los laterales de la mesa de la sierra cuando corte piezas largas o anchas, a fin de mantenerlas niveladas. Nunca use medios de montaje de hojas de sierra daados o incorrectos, como bridas, arandelas de hoja de sierra, pernos o tuercas. MAINTENANCE CLEANING THE RIVING KNIFE LOCK LEVER PLATES WARNING: See Figure 78. Portable Table Saw. The miter gauge provides greater accuracy in angled cuts. Just bought the 4511 and I was putting it together yesterday evening and realized, whomever was in charge of making the assembly instructions should be fired. Solucin Reemplace o afile la hoja. Ninguna hoja o juego de hojas de ranurar debe tener una velocidad nominal inferior a la de esta herramienta. Cette garantie se limite aux outils lectriques main et dtabli RIDGID achets partir du 1/2/04. Before performing any maintenance, make sure the tool is unplugged from the power supply and the top button on the switch is not depressed. Tighten the hex locking nuts against coupling. Please note that some processing of your personal data may not require your consent, but you have a right to object to such processing. I threw in a. Eads. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes cidessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves. RIDGID 15 Amp 10 Portable Pro Jobsite Table Saw With Stand R4514 The Home Depot . TABLE SAW SCIE TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LA EXTENSIN DE LA MESA Vea la figura 77. ASSEMBLAGE Pour ouvrir le stand : Saisir les prises de la table de scie et la mettre debout tel quindiqu ci-dessous. Unplug the saw. TABLE SAW SAFETY RULES Provide auxiliary workpiece support to the rear and/or sides of the saw table for long and/or wide workpieces to keep them level. Une fois le stand libr du levier de blocage, abaisser lentement le stand vers le sol en poussant les prises vers le sol. When working outdoors with a product, use an extension cord that is designed for outside use. UTILISATION NOTE : Pour en savoir plus sur la dpose et la rinstallation du couteau diviseur, voir la partie Nettoyer les plaques du levier de verrouillage du couteau fendeur dans la section Entretien de ce manuel. LISTA DE PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artculos: B A C E D G H I1 K F I2 L J Fig. Operator's Manual (089240028061) Qty: Add to Cart: Sign up for our newsletter. Operating procedures for making each kind of cut are given later in this section. Use the power tool, accessories and tool bits etc. Work is fed too fast. This heavy-duty saw is equipped with a 5000 RPM motor. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, aura pour consquences des blessures graves ou mortelles. To prevent the workpiece from moving, you can attach a piece of sandpaper to the miter gauge body face. Todo hardware debe ser apretado firmemente pero no tan apretado que la pedestal no abra y cerrar. Remove the blade guard and anti-kickback pawls. This is the only type cut that is made without the blade guard assembly installed. Ajuste la gua de corte. Bien soutenir la pice travailler lors de la dcoupe permet non seulement damliorer la prcision de coupe, mais aussi de rendre la coupe plus scuritaire pour lutilisateur. View online (164 pages) or download PDF (47 MB) RIDGID R4514, R4514-R8695B, R4514-R213BNF, R4514-R8694B, R4514-R8600521K, R4514-R96021 Manual R4514, R4514-R8695B, R4514-R213BNF, R4514-R8694B, R4514-R8600521K, R4514-R96021 power tools PDF manual download and more RIDGID online manuals